8.4.11

L’aigua radioactiva de Fukoshima, al mar*


Mesos per aturar els vessaments radiaoctius
Els primers intents per atacar les filtracions d’aigua contaminada al mar fracassat. El Govern japonès ahir va reconèixer que la batalla contra les fuites de líquid radioactiu de la central nuclear de Fukushima Daiichi serà llarga i pot durar mesos.
Els responsables de Tepco (...) i de l’Agència de Seguritat Nuclear de Japó ahir van coincidir en qualificar de fallits els primers intents per cobrir la fissura de vint centímetres descoberta el passat dissabte [2 d’abril], per la qual es filtra aigua altament radioactiva del segon reactor al mar. Un objectiu que s'ha convertit en prioritari, degut a que els vessaments han elevat la radioactivitat en la zona a més de 4.000 vegades els límits normals. (...)
Mentre els operaris (...) continuen treballant dia i nit per contenir la radioactivitat i restaurar el sistema de refrigeració de la central nuclear, el Govern japonès ahir reconeixia que la lluita serà llarga i dura. "Serà una llarga batalla", va admetre el conseller especial del primer ministre (...) i va vaticinar que "es tardaran probablement diversos mesos en paara les fuites radioactives".
(...) el portaveu del Govern japonès va mantenir que la radioactivitat  detectada en les immediacions de la planta nuclear no comporten un perill immediat per a la salut més enllà de l’àrea evacuada.
Isidre Ambrós, Fracasa el intento de sellar las fugas radiactivas en Fukushima, La Vanguardia 4-04-2011.

Cal interpretar les paraules:

  • "la radioactivitat  detectada en les immediacions de la planta". I la no detectada? Sovint hi ha més radioactivitat en zones allunyades que en les "immediacions" degut al efectes del vent i de la pluja.
  • " no comporten un perill immediat per a la salut". Per a que es noti d’immediat calen unes radiacions extraordinàriament elevades. I a més de la salut comporta perill per a animals i vegetals que la van concentrant a través de la cadena tròfica.

L’aigua que s'ha abocat sobre la central també s'ha evaporat, arrossegant elements radioactius que s'aniran dipositant fins a milers de quilòmetres segons les condicions de vent i de pluja. 

Informació crua, però molt clarificadora
L’empresa Tepco va començar a abocar al mar milers de tones d’aigua radioactiva acumulada en els damnificades instal·lacions de la central nuclear de Fukushima. Els responsables de l’Agència de Seguritat Nuclear a Japó insisteixen que l’operació no comporta ricss per a la salut. L’Organime Internacional de l’Energia Atòmica (OIEA) va acusar a Tepco de no prendre les mesures adequades per evitar l’accident en aquesta central atòmica causat pel sisme de l’11 de març.
(...) un portaveu de Tepco (...) va demanar perdó pels danys causats a la població japonesa i va anunciar que una nova operació contaminant s’anava a iniciar pocs minuts després (...) es referia a la decisió adoptada poques hores abans de vessar al mar 11.500 tones [o de m3] d’aigua amb un nivell de radiació relativament baix. S'estima que la concentració de substàncies contaminants supera unes cent vegades el límit legal, un nivell relativament baix en comparació amb els fluïts que inunden el segon reactor, la radioactivitat del qual és 100.000 vegades superior.
L’objectiu d’aquesta operació és el de deixar espai en els dipòsits per emmagatzemar l’aigua altament radioactiva que inunda els edificis dels reactors 1, 2 i 3, i que impedeix als operaris poder refrigerar aquestes unitats.
L’acció es desenvoluparà en dos temps. Primeres vessaran 10.000 tones d’aigua contaminada dels reactors 1, 2, 3 i 4 durant dos dies i mig. De forma paral·lela, s'abocaran durant cinc dies unes altres 1.500 tones dels dipòsits i soterrani dels reactors 5 i 6, els únics que romanen sota control.
Les autoritats japoneses van donar llum verda a aquesta operació després de considerar que es tracte d’un mal menor. Els responsables de l’Agència de Seguritat Nuclear van insistir que aquest vessament no comporta riscos per a la salut.
El portaveu del Govern (...), en canvi, es va limitar a justificar l’operació. "No tenim una altra opció que la d’abocar aquets aigua contaminada a l’oceà, com a mesura de seguritat". (...)

Un cop més, es fa palès el rol d’organismes de "Seguritat" fent afirmacions falses intentant minimitzar efectes certs.

Els tècnics d’aquesta empresa han adoptat la decisió per trencar el cercle viciós en el qual es troben després de més de vint dies de lluita intentant refrigerar els reactors avariats (...).
(...) els operaris de Tepco han abocat milers de tones d’aigua [del mar, salada] per refredar els reactors. No obstant, aquesta acció ha inundat amb aigua contaminant els edificis i les galeries subterrànies, i quant més líquid empren, més creix la radioactivitat. Si deixen d’injectar-la, augmenta la temperatura en els reactors, amb el consegüent perill que explotin i els desastre nuclear sigui superior al de Txernòbil de 1986.
(...) el director de l’Organisme Internacional de l’Energia Atòmica (OIEA), el nipó Yukiya Amano, va critica amb duresa a Tepco. La va acusar de no haver adoptat les mesures necessàries per evitar l’accident.
"En retrospectiva, les mesures preses per l’operador no van ser suficients per evitar aquest accident", va dir Amano, que considera que els directius de Tepco no van voler assumir els ensenyaments de l’accident nuclear que es va produir el 2007 en la seva central de Kashiwazaki (...). En aquesta planta es va produir un vessament d’aigua contaminada, fuites de substàncies radioactives i un incendi, després d’un sisme de 6,8 graus.
Isidre Ambrós, Japón arroja al mar 11.500 tonelada de agua radiactiva de Fukushima, La Vanguardia 5-04-2011.

La crítica de l’OIEA és molt rellevant. No fa crítiques d’aquest tipus obertament, i mostra el que ja era conegut i denunciat per entitats independents: la indústria nuclear no incorpora ni totes les experiències ni tots els dispositius de seguritat que es van coneixent que podrien evitar, o reduir els efectes, d’accidents o mal funcionaments de les centrals nuclears. I això per anteposar els beneficis de les empreses propietàries de les centrals i saber que la seva responsabilitat civil té un límit molt baix, emparat per llei.


Iode radioactiu al mar
L'empresa Tepco anunciar ahir haver detectat iode radioactiu 5 milions de vegades superior als nivells legals en les aigües marines davant Fukushima. El Govern japonès va anunciar el reforç dels controls sobre els productes pesquers (...).
Els nivells d'altíssima radiació registrats pels tècnics de l'empresa que gestiona la central de Fukushima Daiichi corresponien a partícules de iode-131 i cesi-137. El grau de iode radioactiu trobat supera en 5 milions els límits legals i les mostres de cesi sobrepassen en 1,1 milions de vegades el límit permès (...). Pel que sembla, aquesta alta radiació tindria el seu origen en la filtració d'aigua contaminada procedent del reactor número 2. (...)
L'operació d'abocament de les 11.500 tones prosseguir ahir i té per objectiu deixar espai per emmagatzemar les 60.000 tones de líquid amb elevades cotes de contaminació acumulat en els edificis i soterranis dels reactors i que ara impedeixen avançar en els treballs d'estabilització i refrigeració. La idea és emmagatzemar aquesta aigua en tancs i dipòsits per a residus nuclears a la mateixa planta, a més de vaixells prestats per EUA. (...)
El Govern japonès, per la seva banda, redoblada ahir els seus esforços
per tranquil una població cada dies més desconfiada de les explicacions que rep sobre el control de la central de Fukushima Daiichi.
(...) les autoritats japoneses anunciar el reforç dels controls sanitaris sobre els productes marins (peix, marisc i algues), uns components imprescindibles de la dieta japonesa, i l'establiment d’uns límits a les dosis de radioactivitat. Una mesura inèdita.
El ministeri de Salut japonès ha imposat aquestes mesures després de detectar alts nivells de radioactivitat en alguns exemplars d'anguiles
de sorra peixos en la costa de la prefectura d'Ibaraki, al nord de Tòquio. Ha aplicat els mateixos barems que a les verdures: 2.000 becquerels/quilo per
el iode radioactiu, que pot provocar càncer, i 500 becquerels/quilo per al cesi.
Isidre Ambrós, La radiación en el mar de Fukushima supera en 5 millones el límite legal, La Vanguardia 6-04-2011.

Aturada parcial de l’abocament d’aigua radioactiva al mar
Per fi una bona notícia. Japó ha aconseguit aturar la fuita d’aigua altament radioactiva de la central de Fukushima Daiichi que es vessava al mar. De forma paral·lela, per tercer dia consecutiu, continuen els abocaments de líquid de baixa contaminació amb la finalitat de poder disposar d'espai suficient per emmagatzemar les 60.000 tones de fluid molt tòxic que roman a les instal·lacions de la planta nuclear. Ahir la nit van injectar gas nitrogen a les instal·lacions del reactor número 1 per evitar una nova explosió d'hidrogen. (...)
Per obturar aquest escapament s'han utilitzat 6.000 litres de silicat sòdic, també conegut com vidre soluble, barrejat amb un agent enduridor (...). Els enginyers havien lluitat desesperadament durant els últims tres dies per aturar aquestes filtracions. Primer ho van intentar amb formigó i després amb una barreja d’un poderós agent químic, serradures i trossos de diari.
El segellat d'aquesta fissura s'havia convertit en una prioritat per als operaris de Tepco. El líquid que fluïa al Pacífic contenia partícules contaminants que superaven en més de 4.000 vegades els límits legals i es filtrava al mar a un ritme estimat de set tones d'aigua cada hora. I ha retardat els treballs per refrigerar els reactors.
No obstant això, el risc de contaminació marina persisteix. L'abocament
de les 11.500 tones d’aigua de baixa radiació van continuar ahir per tercer dia consecutiu. Els responsables de Tepco justifiquen aquesta operació per la necessitat d'alliberar espai per emmagatzemar el líquid altament tòxic que hi ha a les instal·lacions i poder restaurar els sistemes de refrigeració dels reactors.
Precisament com a conseqüència d'aquesta acció, el Govern japonès va demanar disculpes ahir als seus països veïns, China i Corea del Sud, per no haver-los informat amb antelació, segons va declarar el portaveu nipó (...).
Isidre Ambrós, Japón confirma el fin de la fuga de agua radiactiva al mar, La Vanguardia 7-04-2011.



Contenció dels vessaments radioactius al mar
Els responsables de Tepco (...) ahir van anunciar l’inici de les obres d’un mur de contenció com l’alternativa més pràctica que han trobat els enginyers per frenar el vessament al mar de líquid amb alts nivells de radiació procedents del reactor número 2 (...).
En la decisió d’escometre aquesta construcció hi ha influït que el nivell de contaminació supera 63.000 vegades els límits legals, segons les darreres mesures fetes. Es tracta d’una anàlisi feta a unes mostres preses just el di després que s’aturés el vessament d’aigua amb alts nivells de toxicitat al mar, descoberts quatre dies abans.
Amb aquesta iniciativa, Tepco i les autoritats japoneses pretenen tranquil·litzar la població, però també a la comunitat internacional, molt inquieta amb els vessaments tòxics (...).
Els tècnics de la companyia operadora de Fukushima Daiichi van justificar aquesta operació per permetre l’emmagatzemament d’aigua amb major concentració de materials radioactius i poder accelerar les tasques de refrigeració i estabilització dels reactors de la planta nuclear.
Isidre Ambrós, Japón levanta un muro para que el agua radiactiva no llegue al mar, La Vanguardia 10-04-2011.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada